Самое ужасное...

«Коми земля» или «коми коровы»

Что о Республике Коми говорят стены Сыктывкара — гуляем с основателем арт-коллектива «ОББО» Дмитрием Маховым
РАЗГОВОР
Валерия Шимаковская
В ижорском фольклоре известно около ста тысяч песен, которые можно исполнять по-разному в зависимости от настроения. Среди них сюжеты о создании мира, независимости женщины и плачи на могиле матери.
Несмотря на такое богатое наследие ижорской культуры и прогрессивность взглядов в её произведениях, в СССР в 1937 году перестали издавать учебные пособия для ижорского языка и литературы. Восполнить пробелы удалось только в конце XX века — благодаря энтузиастам стали выходить сначала фольклорные сборники, а позже современная проза, стихи, повести на ижорском. Работа продолжается до сих пор, в том числе носители культуры решают, что делать с неологизмами — из-за советской национальной политики ижорский язык десятилетиями не развивался. Появлялись новые технологии, предметы, явления, но слова для них не успели закрепиться в ижорском.
О нелёгкой истории родного языка и литературы рассказывает в интервью «Чернозёму» один из самых заметных популяризаторов ижорской культуры, председатель общины «Шойкула» — Дмитрий Харакка-Зайцев.
Адрес:

«Сход снега»

Дмитрий Харакка-Зайцев. Фото из личного архива

Работа была сделана пермскими художниками «Фрукты», которые приезжали в Сыктывкар на резиденцию. Обычно, когда я её показываю, то предлагаю сыграть в игру: найти произведение самостоятельно. Она очень хорошо интегрирована в городское пространство и замаскирована.
По всему Сыктывкару действительно сделано много вывесок «Осторожно, сход снега». Такие трафареты оставляют коммунальщики на красивых, чистых зданиях. И вот этот арт-объект многие тоже принимают за техническую надпись, но на самом деле — здесь большое художественное произведение.

Хранительница ижорского фольклора Екатерина Александрова. Фото из семейного архива Александровых

Как найти:
глава 2

«Ракета “СССР 60 лет”»

Ижорский букварь 1936 года, составленный лингвистами Вейно Юнусом и Н.А. Ильиным

Здесь на доме стоит ракета, и не совсем понятно, откуда эта инсталляция взялась. В Сыктывкаре про неё вообще мало кто знает. Когда-нибудь нужно будет провести дополнительное исследование, поспрашивать местных жителей. На ней написано «СССР 60 лет» — то есть работа, должно быть, появилась примерно в 1981 году и, в теории, некоторые местные жители ещё должны помнить, как ракета здесь оказалась.

Танцевальный коллектив Soikkolaiset. Фото из личного архива Дмитрия

Как найти:
глава 3

Дизайнерский этно-стиль Сыктывкара

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Это стена местного ликёрного завода (рекомендую попробовать его настойки из морошки!), и на ней изображён один из примеров того, как локальный контекст Коми проявляется в дизайне. Работа сделана в этно-стиле, с животными, которые особенно значимы в коми мифологии: лось, медведь и некая птица, вероятно, утка.
Отдельное внимание можно обратить на орнаменты — они худо-бедно используются в городском ландшафте Сыктывкара. Не всегда корректно, не всегда классно, но используются.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

Национальные орнаменты на стенах Сыктывкара

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В советское время обычные панельки нужно было как-нибудь украшать, и решили делать что-то орнаментное, потому что мы живём в национальном регионе. Плюс — орнамент достаточно легко делать за счёт квадратиков. Здесь на стене изображено некое подобие символа Солнца.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Сыктывкарское метро»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В 2012-2013 годах Сыктывкар начал получать финансирование в бюджет и за 15-20 лет город сильно изменился. Раньше многие районы были прямо деревянными, с бараками. Но большинство из деревяшек ушло и Сыктывкар трансформировался. Местные стали задаваться вопросами о статусе столицы, ведь Сыктывкар — столица Республики Коми. Но чувство какой-то колхозности, деревни оставалось. Задумались — что вообще обычно присуще столицам? А есть такое ещё советское заблуждение, что городам-миллионникам присуждают метро. Хотя на самом деле это городской миф.
На улице Ленина, 89 выбрали арку. В ней установили звуки московского метро, и получилась такая 20-минутная инсталляция, войдя в которую можно было почувствовать себя пассажиром метро. Я считаю — это знаковый этап для Сыктывкара и Республики Коми. Художники пытались принести в город современное искусство. О нём тогда хорошо отозвались местные жители, были статьи в СМИ.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Грибной переулок»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Раз в какой-то период республика пытается нащупать свою идентичность. Из последнего: продвигают бренд «Сыктывкар — столица леса», потому что из любой точки города за 15 минут пешком можно попасть в лес. Он довольно важен для Сыктывкара и Коми, так как здесь лесная промышленность, лесозаводы и так далее.
До этого Сыктывкар был «лыжником», потому что здесь развивали лыжный спорт и много олимпийских чемпионов и чемпионок выходцы из республики.
В 2010-х же было принято решение создавать бренд «Республика Коми — грибное место». Идею выдвинули местные блогеры-активисты. Сейчас бы уже, думаю, администрация не согласилась бы на грибы, всё-таки это больше про что-то галлюциногенное. Но тогда всё согласовали. Активисты быстро нашли вот это место и попрбовали сделать его туристическим.

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Насколько я помню, здесь при строитльстве дома произошла техническая ошибка, получилась вот такая щель. То есть это не два разных дома, а одно здание, но в нём вот такой зазор. Вокруг поставили указатели, а в самом проходе — грибочки, улитки. Получилось место, которое обрело свою популярность в интернете, стало жить своей жизнью. Правда, недавно местные возмущались: что это за туристический объект, если он всё время в сугробе, куча грязи, никто не убирается. Турист может приехать и ничего не увидит.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

Панно Добрякова

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Пример советского оформления. Конкретна эта мозаика — работа Сергея Добрякова. Он довольно культовая личность для коми искусства и коми культуры. Самоучка и первый мозаичист в Республике Коми. Родился в коми деревне, в Москве познакомился с художником, который научил его заниматься мозаикой. Здесь ему предложили оформить фасад, как я понимаю, потому что улица парадная: она идёт от аэропорта к центру города.
В работе Добряков изобразил фрагмент национального праздника — День оленевода. Тут очень важные символы: низкое северное Солнце, опущенное над горизонтом, оленеводов и их оленей, собак, помогающих при управление стадом, хорей — палку, которой погоняют животных.
Что для меня непонятно: почему художник решил изобразить охотника с луком. Если мы сходим в национальную галерею, посмотрим на коми охотников — они почти всегда с ружьями. Лук, возможно, отсылка к Перу-богатырю [персонаж коми-пермяцкого и коми эпоса — примечание «Чернозёма»]. Но тогда всё равно несостыковка: Пера-богатырь всё-таки из коми фольклора, а на мозаике изображён скорее ненец, кто-то, связанный с оленеводством. Хотя коми-ижемцы тоже занимаются оленеводством, они смешивались с ненцами, брали в жёны ненок.
Другая интересная деталь на мозаике — маленькие ёлочки. Мы из-за них можем предположить, что место действия произведения всё-таки не в тундре. Здесь изображён не воркутинский сюжет, а более южный. В тундре таких ёлок не найдёшь. Но я думаю, что их Добряков добавил только для того, чтобы оформить фон, добавить на него детали.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«МАТÖ»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В Сыктывкаре есть магазин МАТÖ. Это коми слово, которое, условно, можно перевести как «рядом». Магазин местной, локальной продукции, некая конкуренция «Пятёрочке» и «Магниту». У него дизайн, в котором встречается орнамент. Он интереснее, чем у ЗАРНИПАСА, хотя тот — магазин коми ремесленной палаты, где, по идее, находятся мастера и поддерживают традиции.
Кто же делал дизайн МАТÖ — я не знаю. Но в нём встречается О с умлаутом, что довольно важно для локальной национальной идентичности. Многие для себя примеряют эту букву Ö, она ассоциируется для них непосредственно с Республикой Коми, с Сыктывкаром. Есть даже отдельный памятник, посвящённый ей. Но там просто скульптура, можно было бы лучше обыграть, как мне кажется.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Школа»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В местечке Кируль была коми деревня, которую поглотил Сыктывкар, когда достраивался. Здесь старенькие домики и школа — её построил первый архитектор города. Других его зданий не осталось, а школа имеет статус объекта культурного наследия, хотя вся развалилась и от неё ничего практически не осталось. Город не знает, что делать со зданием. Где-то пять лет назад один местный предприниматель хотел выпить его за 1 рубль на 49 лет, но потом сказал, что получается слишком много налогов, и это невыгодно. Администрация, к сожалению, его не поддержала, не помогла, здание в итоге не восстановили.
Местные просят уже снесли здание, потому что им надоела эта заброшка, сгоревшая развалина. Реально когда в СМИ выходят новости об школе, они пишут в комментариях, что её надо снести.
Когда мы в OBBO проводили в Сыктывкаре первый фестиваль уличного искусства «Слои», Анита, одна из участниц, предложила сделать с этим домом работу. Мы нашли рядом трансформаторную будку, и Анита нанесла на неё изображение, которое напоминает раскраску из детства, в которой нужно точки соединять по номерам, чтобы получилась фигура. Так Анита изобразила здание 13-й школы.
Посыл был в том, что только вместе, общими усилиями горожане смогут восстановить здание. Либо мы оставляем его такими руинами, как изображено, либо вместе соединяем точками и проводим линии. Да, это сложно, муторно, надо подумать, как сделать — пройти от точки один к точке два, три, четыре. В произведении Аниты точки идут по годам: от даты постройки до 2004-2005 годов.
В Сыктывкаре не так много людей и ресурсов, поэтому приходится одновременно быть урбанистом, и правозащитником, и животных спасать в лесу, и бездомных кормить, и заброшки восстанавливать, двор бабушке чистить. Но на всё, к сожалению, тебя не хватает, всё спасти, наверное, невозможно.
Здесь пример того, как с помощью искусства можно привлечь внимание хотя бы к сохранению здания в музейном или уличном пространстве. Правда, спустя полтора года после нашего фестиваля, я считаю, что у нас немножко не получилось, надо было по-другому расставить акценты. Кроме того, и место мы выбрали не проходное, мало кто знает про эту работу, хотя она поднимает очень важную тему.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Работа про завод, для которой мне нужно название»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

На здании бывшей пожарной части тоже есть работа, выполненная в рамках фестиваля уличного искусства «Слои» 2023 года. Сделана она местной художницей под псевдонимом Миша Викторовна.
На предприятии слева от пожарной части, это Сыктывкарский лесопромышленный комбинат, произошла трагедия — личная для самой художницы. На комбинате, будуче уже ею беременной, работала её мама. На одной из смен ей, кажется, стало плохо, и её подменила другая женщина. Работа была в пункте отопления или с чем-то связанным с механизмами. В трубах поднялось давление и, видимо, сменщица не знала, что делать, допустила ошибку — открутила вентиль и в помещение хлынуло много пара. Она и её напарница сварились заживо. Более того, у художницы тут работал ещё и дедушка, отвечал за технику безопасности. По его словам, тела ему пришлось доставать лопатой. Вот такая история.
Миша Викторовна долго сопротивлялась, не хотела делать это произведение по разным причинам. Но в итоге решила изобразить двух женщин и трубы, которые переплетаются в нечто единое.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«???»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В рамках фестиваля «Стартуй» Анастасия Малафеева летом 2024 года выбрала арку на улице Коммунистической, которая была в убитом состоянии. Кураторы и волнтёры фестиваля её отреставрировали, восстановили, отшлифовали. Провели большую работу по реставрации. И Настя нарисовала в ней работу, которую посвятила жизни на Коммунистической улице.
Визуально она разделили её на две части. Первая — ближе к Коммунистической улице, как раз про её фасадную жизнь. Она изобразила разные вывески, например, гостиницу «Сыктывкар», работала с разными документальными материалами, фотографиями, архивами, и на их основе составила визуальную картину.
А чем глубже мы заходил в арку, тем ближе оказывается к пространству двора. Там вторая часть работы — она посвящена дворовой жизни. Для неё художница тоже использовала разные архивные фотографии. У нас есть паблик «Дорогие товарищи», где жители Сыктывкара публикуют свои архивные снимки, делятся историями. Некоторые из них Настя позаимствовала и пересказала в своей работе.

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Когда изображение закончили, люди подходили, смотрели, узнавали какие-то детали. Дети подходили, тыкали пальцем, говорили друг другу: «Это ты, нет — это ты». Очень здорово, что жители на ассоциативном уровне чувствуют себя причастными к произведению. Очень важно, чтобы люди чувствовали работу частью своей жизни.
Здесь есть и фрагмент, посвящённый истории почты. Соседнее помещение в здании принадлежит Почте России, и она там существует ещё с Усть-Сысольска (первоначальное название Сыктывкара). Художнице было интересно исследовать эту тему, посмотреть, как почта менялась в течение времени. В принципе здесь изображена такая история доставки, где почтальон сначала несёт письмо, потом женщина в Бюро переводов заполняет документики и заканчивается всё человечком, который письмо читает.
  • Настя Малафеева
    художница
    «Вообще технически работа тоже создавалась очень интересно. Я долго договаривалась с кураторами фестиваля, они долго просили меня сделать что-нибудь попроще, монохромное. А я решила воплотить всё в том виде, в котором изначально задумала. Мне хотелось, чтобы работа соответствовала городу, его облику, а первая линия Коммунистической улицы — на самом деле яркая, цветастая. Эта работа хорошо вписывалась в образ улицы.

    Здесь на стене ещё был большой тег граффити-команды “Почта 39”. Я так понимаю, они в целом появились в этом районе, потому что почта находится по адресу Коммунистическая 39). И я придерживаюсь позиции, что с любыми сообществами надо работать бережно и корректно. Знаю, что у райтеров своя уличная культура, согласной которой нельзя перекрывать теги, граффити других. Это априори означает какой-то конфликт. Вроде объявления войны.

    Когда я выиграла конкурс, написала кураторам, что понимаю — другую арку мне предоставить не смогут, но давайте либо я свяжусь с “Почта 39”, либо вы с ними договоритесь, в курс дела поставите, что нам придётся перекрыть их работу. Администрация и куратор сказали, что всё решат.

    В итоге во время уже реализации работы, когда я рисовала на этой стенке, к нам подошёл парень из команды райтеров и обалдел, увидев, что мы тут рисуем. Он такой недовольный подошёл к куратору, стал спрашивать, что мы наделали, почему перекрыли красивый тег. Куратор с ним что-то обсудил и сказал мне, что все порешают. Но, когда я уже после делала визуальное исследование про культуру тегов и граффити в Сыктывкаре, хотела взять комментарий у “Почты 39”, думала у нас нет конфликта. Написала парню из их команды, а он мне сказал, что вы, конечно, крутая и делаете классное исследование, но мы не можем с вами разговаривать, потому что вы перекрыли наш тег. Типа работа хорошая, мы понимаем, что по-другому сложно было бы её сделать, но по-пацански разговаривать с вами не будем. Я снова объяснила им ситуацию и мне показалось, что конфликт окончательно исчерпан.

    А потом буквально через пару дней после этого нашего диалога — кто-то нарисовал на моей работе х*й».

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

Советское монументальное искусство

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В сюжете о сельском хозяйстве мы видим женщину и мужчину в национальных костюмах, курочек, оленя, тракторы. Сверху — рыбный промысел, утки. В советское время в той же Воркуте было много совхозов. Я в 1990-е тоже собирал мятлик — это такое злаковое растение, которое отдавали коровам.
Изображённый сюжет — показатель советской экономики, которая была неэффективна. У нас предприятие на Крайнем севере, где нужно столько ресурсов тратить, что проще реально закупать мясо, овощи, фрукты в Краснодарском крае, чем их выращивать в Воркуте. Но почему-то тогда было принято решение, что нужно себя осваивать. И сейчас всё, конечно, в запустении.
Подзаг 2

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Эта работа посвящена транспортным артериям. В центре — моряк. Такой важный сюжет про Печору и остальные реки, с которым у многих в Сыктывкаре есть истории. У меня предки с Ижмы, они по ней плавала в Печору и дальше вверх по течениею — в Усу, где основали два посёлка.
Подзаг 3

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Здесь сюжет про лес и лесную промышленность. Мы видим низкое красное северное Солнце, различные деревья, мужчину-дровосека. В советское время между Коми АССР и Народной Болгарской Республикой было соглашение: болгары приезжали в Удовский район, вывозили оттуда древесину, а взамен строили инфраструктуру. Когда Советский союз распался, они уехали, посёлки забросили — один из трёх, которые они тогда построили, сейчас пустой. Раньше же у нас было посольство Болгарии, большое количество вывесок на болгарском, бюсты Дмитрова, болгарского революционера, вместе с Лениным.
Подзаг 4

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Всего сюжетов шесть — они рассказывают, чем занимается Республика Коми. На них можно считывать какие-то конкретные города, да и в принципе всё изображённое можно считать актуальным по сей день. Хороший памятник советскому наследию, репрезентация того, как наши предки видели ту эпоху.
Как найти:
глава 3

«Добавить название работы»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

В Выльгарте каждый год проходит фестиваль народной песни «Заваленка», его поддерживает районный Дом культуры. Летом 2024 (???) года они вышли к OBBO и предложили расписать вентиляционную шахту.
Одна сторона работы посвящена самому фестивалю — он проходит с 2004 года и на него съезжаются музыканты со всей России. Напрямую с коми культурой он не связан, но каждый год так или иначе разные коллективы её репрезентуют. Мы решили особенно не пестрить орнаментами и национальными предметами, а изобразить инструменты, которые в целом считаются символами фестиваля — балалайка и гармонь. Это важно, так как в Выльгорте родился мастер Семён Налимов. Он считается одним из создателей балалайки как музыкального инструмента. Поэтому она — негласный символ Выльгорта.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Добавить название»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Не особо известная работа — женщина и ребёночек в национальном костюме. Её можно по-разному считывать. Например, как некую дружбу народов. Но, зная проблемы оленеводства, можно трактовать по-другому: детей оленеводов забирают на учебный год в интернаты. Также здесь тоже есть низкое северное Солнце, его очень часто изображают в республике.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«Коми му»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Как мне кажется, это одна из самых классных работ про национальную идентичность: она эстетически приятная и в тоже время с иронией. Здесь написано «коми му», что это значит? Если читать на коми, то можно перевести как «коми земля». Коми — это коми, му — земля. А если на коми не читать, то просто как бы «коми коровы». Эта игра слов уже стала местным брендом.

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:
глава 3

«добавить название или описание»

Пейзаж Сойкинского полуострова. Фото из личного архива Дмитрия

Первый паблик-арт художницы Насти Малафеевой, который она сделала летом 2023 года на фестивале «Слои». Она почти сразу предложила вариант с остановкой, потому что живёт рядом и всё время она была у неё перед глазами.
  • Настя Малафеева
    художница
    «На пяти панелях остановки я изобразила историю трансформации улицы Карла Маркса, этого района в принципе. Я застала время, когда вместо новостроек здесь были деревянные домики, вся улица была полностью деревянная и потом начала активно застраиваться панельными домами, ещё позже — новостройками».

Обложка фольклорного сборника «И у смеющегося сердце скорбит». Фото: knigaplus.ru

Как найти:

26.03.2026

Спасибо, что дочитали до конца!
Понравился текст? Считаете эту тему важной? Тогда поддержите его создателей — айда к нам на Boosty!
хочу помочь Чернозёму
Спасибо,
что дочитали до конца!