Остров чёрного медведя
10.09.2023
автор: чернозём
история
народ в эпицентре спора РОссии и КНР
В Китае государственный картографический сервис выпустил скандальный комплект географических карт за 2023 год. Предполагается, что их буду показывать в новостях, книгах, учебных пособиях. Деликатный момент в том, что на картах некоторые земли, принадлежащие России и Индии, включены в состав КНР.

Расположенный на Амуре Большой Уссурийский остров, или на китайском Хэйсяцзы («остров Чёрного медведя»), больше ста лет был спорной территорией, пока Россия и Китай в 2004 году не заключили договор, поделив остров примерно пополам: КНР получила западную часть (вместе с островом Тарабаров, или по-китайски Иньлундао), а восточная, вместе с посёлком Уссурийский, — оказалась в городской черте Хабаровска.
При этом коренными жителями Большого Уссурийского острова считают нанайцев — малочисленный народ Дальнего Востока, представителей которого в России, по переписи 2021 года, около 11 623 человека, в Китае, по переписи 2010 года, — 5 354 человека. Проживают нанайцы не только на этом острове, а в целом в Хабаровском и Приморском краях, в Сахалинской области — вдоль реки Амур и его притоков Сунгари и Уссури. На китайской же стороне и в провинции Хэйлунцзян живут хэчжэ или хэцзен — так называют нанайцев там.

Комплект новых китайских карт в России прокомментировали сдержанно, в отличие от Индии, которая выразила протест КНР за присвоение территорий. Источник РБК вообще объяснил, что «урегулирование пограничных вопросов КНР с рядом соседних стран ещё не завершено». Якобы в Китае давно сложилась практика вносить изменения в карты не сразу после заключения соглашений, а скопом, когда поправок от разных государств накопится побольше. Так что линия российско-китайской границы КНР не меняла с 1989 года, но юридически это не имеет никакого значения.
До вхождения Приамурья в состав Российской империи китайские правители с XV века отправляли сюда военные экспедиции собирать дань с местных жителей. Именно тогда в китайском языке и закрепилось слово «хэчжэ», первое упоминание которого, а значит, и самого народа относится к 1663 году. Параллельно китайцы и маньчжуры торговали с нанайцами, происходил культурный и языковой обмен. Появлялись смешанные нанайско-китайские семьи.
«Много слов, которые связаны с земледелием, заимствованы из китайского; всё, что связано с войной, героями, драгоценностями, чаще всего монголизмы; наконец, есть заимствования, связанные с этикетной сферой, и они будут маньчжурские — видимо, потому, что маньчжуры культивировали междинастийные этикетные формулы»
объясняет лингвист Василий Харитонов
Самоназванием нанайцев считается этноним «нани», где «на» означает «земля», а «най» («ни») — человек, то есть «человек земли», здешний, местный. Однако так себя называли далеко не все родоплеменные группы — до сих пор жители села Дада в Хабаровском крае называют себя «хэдзэ», то есть «низовые». Тут явно угадывается созвучие с «хэчжэ» — смысловое тоже, ведь «китайские» нанайцы живут ниже основных мест расселения нанайцев.

В качестве официального этноним «нанайцы» закрепился лишь в 1930-е, до этого их обычно называли «гольды» — происхождение слова до конца не ясно. В СМИ популярна версия, что оно появилось в XIX веке благодаря генерал-губернатору Восточной Сибири Николаю Муравьёву-Амурскому. Он проплывал по Амуру мимо нанайских стойбищ и спросил проводника, кто проживает в этих селениях. Проводник подумал, что его спросили про название самого стойбища и ответил: «Гёльды».

Некоторые лингвисты считают, что язык хэчжэ на самом деле гораздо больше похож на удэгейский, а значит, и по происхождению хэчжэ ближе к удэгейцам, чем к нанайцам. Но эта версия ещё не до конца сформировалась в научном сообществе и единогласного мнения по этому вопросу пока нет.
Раз в два года в ближайшем к Большому Уссурийскому острову китайском городе Фуюань хэчжэ проводят фестиваль «Ужигун» (то есть «радость», «праздник»), на который приглашают и нанайцев с российской стороны.
В рамках фестиваля проходят спортивные состязания, выступления вокальных и танцевальных коллективов, мастер-классы. Но главное, на «Ужигун» съезжаются хэчжэ со всей страны и проводят конференцию, на которой обсуждают проблемы сохранения культурного наследия и языка. Сложно сказать, насколько в Китае такой фестиваль имеет реальную ценность, но в этом году в июле праздник прошёл уже в 11 раз.